Genel özet ve final karşılaşması
Keras ile Machine Translation
Thushan Ganegedara
Data Scientist and Author
Şimdiye kadar yaptıklarınız
Bölüm 1
Kodlayıcı-çözücü mimarisine giriş
GRU katmanını anlama
Bölüm 2
Kodlayıcının uygulanması
Çözücünün uygulanması
Çözücü tahmin katmanının uygulanması
Şimdiye kadar yaptıklarınız
Bölüm 3
Veriyi ön işleme
Makine çevirisi modelini eğitme
Çeviri üretme
Bölüm 4
Teacher forcing’e giriş
Teacher forcing ile model eğitme
Çeviri üretme
Makine çevirisi için kelime gömme kullanımı
Makine çevirisi modelleri
Model 1
Kodlayıcı İngilizce kelimeleri (onehot kodlu) alır ve bir bağlam vektörü üretir
Çözücü bağlam vektörünü alır ve çeviriyi verir
Model 2
Kodlayıcı İngilizce kelimeleri (onehot kodlu) alır ve bir bağlam vektörü üretir
Çözücü çevirinin verilen bir kelimesini (onehot kodlu) alır ve sonraki kelimeyi tahmin eder
Model 3
Onehot yerine kelime vektörleri kullanır
Kelime vektörleri sözcükler arası anlamsal ilişkileri yakalar
Farklı modellerin performansı
Güncel gelişmeler ve ileri okuma
Makine çevirisi modellerinin değerlendirilmesi
BLEU skoru (
Papineni vd., BLEU: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation.
)
Word piece modelleri
Modelin kelime dağarcığı dışı kelimelerden kaçınmasını sağlar (
Sennrich vd., Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units.
)
Transformer modelleri (
Vaswani vd., Attention Is All You Need
)
Makine çevirisi dâhil birçok NLP görevinde son teknoloji performans
Kodlayıcı-çözücü mimarisine sahiptir, ancak ardışık modeller kullanmaz
Google’ın en güncel çeviri sistemi bir Transformer modelidir
Başarılar!
Keras ile Machine Translation
Preparing Video For Download...