Підсумок і фінальний етап
Machine Translation з Keras
Thushan Ganegedara
Data Scientist and Author
Що ви вже зробили
Розділ 1
Вступ до архітектури encoder–decoder
Розуміння шару GRU
Розділ 2
Реалізація encoder'а
Реалізація decoder'а
Реалізація шару передбачення decoder'а
Що ви вже зробили
Розділ 3
Передобробка даних
Навчання моделі машинного перекладу
Генерування перекладів
Розділ 4
Вступ до teacher forcing
Навчання моделі з teacher forcing
Генерування перекладів
Використання word embeddings для машинного перекладу
Моделі машинного перекладу
Модель 1
Encoder споживає англійські слова (onehot) і виводить контекстний вектор
Decoder споживає контекстний вектор і виводить переклад
Модель 2
Encoder споживає англійські слова (onehot) і виводить контекстний вектор
Decoder споживає задане слово (onehot) перекладу і передбачає наступне слово
Модель 3
Замість onehot використовує векторні подання слів
Такі вектори відображають семантичні зв'язки між словами
Продуктивність різних моделей
Останні розробки та додаткові матеріали
Оцінювання моделей машинного перекладу
Оцінка BLEU (
Papineni et al., BLEU: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation.
)
Word piece models
Дають змогу уникати позасловникових слів (
Sennrich et al., Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units.
)
Transformer-моделі (
Vaswani et al., Attention Is All You Need
)
Найкращі результати в багатьох NLP-завданнях, зокрема в перекладі
Мають архітектуру encoder–decoder, але без послідовних моделей
Останній перекладач Google — це модель Transformer
Успіхів!
Machine Translation з Keras
Preparing Video For Download...